In the rich tapestry of Indian literature, the contribution of regional authors and their works in capturing the local folklore and culture cannot be overstated. One such invaluable work is “Bangiya Lokasanskruti” by Asutosh Bhattacharya, translated into Odia by Narendranath Misra. Originally published in 1978 by the National Book Trust (NBT), this book has continued to serve as a crucial resource for those interested in the folklore and cultural heritage of Bengal.
“Bangiya Lokasanskruti” delves deep into the folk culture of Bengal, shedding light on a plethora of traditional customs, rituals, songs, and stories that form the backbone of Bengali identity. Asutosh Bhattacharya’s meticulous research is evident throughout the book, portraying an authentic and vivid picture of Bengal’s cultural mosaic.
The meticulousness with which Bhattacharya has chronicled the various elements of Bengali folk culture is commendable. Each sub-section of the book focuses on different aspects of culture such as oral traditions, folk art, mythologies, and the everyday practices of rural Bengal. The author’s narrative effectively captures the vibrancy and diversity of the region’s cultural expressions, making the reader feel a deep connection with the subjects discussed.
Narendranath Misra’s translation of this seminal work into Odia plays a critical role in making these cultural insights accessible to a broader audience. Translation is not merely a linguistic task but an endeavor to transpose the cultural essence of the original text into another language. Misra has accomplished this Herculean task with finesse, ensuring that the translated text retains the authenticity and emotional resonance of Bhattacharya’s original work.
Through Misra’s translation, the Odia-speaking community gains a window into the wonderfully intricate world of Bengali folklore, fostering cross-cultural understanding and appreciation. It is a bridge that allows Odia readers to traverse the rich cultural landscape of Bengal, promoting a sense of unity in diversity, which is the hallmark of India’s cultural heritage.
The publication of “Bangiya Lokasanskruti” by the National Book Trust is a testament to the organization’s commitment to preserving and propagating regional culture and literature. The book serves not only as an academic resource but also as an enlightening read for anyone interested in the cultural studies of India. Scholars, students, and enthusiasts of folklore would find this book to be a treasure trove of information and insights.
The detailed discussions on various folk songs, dance forms, and festivals as described in the book help the reader to appreciate the deep-rooted traditions that have been passed down through generations. Furthermore, the inclusion of illustrations and descriptions of folk art provides a comprehensive understanding of the subjects covered.
“Bangiya Lokasanskruti” by Asutosh Bhattacharya, translated by Narendranath Misra, stands as a significant contribution to the study of Indian folklore. The 1978 publication by NBT brings to light the cultural wealth of Bengal and makes it accessible to the Odia-speaking population, thereby promoting cultural exchange and understanding. It is a must-read for anyone interested in the rich traditions and folklore of India, offering an immersive experience into the heart of Bengal’s cultural heritage.
Books Info
Books name | Bangiya Lokasanskruti/ବଙ୍ଗୀୟ ଲୋକସଂସ୍କୃତି |
Author | Debraj Lenka |
No Of pages | 149 |
Publisher | National Book Trust India |
Publication | 1978 |
Printed At | NA |
Distributor | NA |