Srungar Satak, an esteemed collection of poetry by the legendary Indian poet Bhartuhari, represents an exquisite exploration of love, beauty, and the nuances of human emotion. Translated into Odia by the skilled translator Sangram Mohanty in 2021, this book imbues the timeless verses with fresh life and makes them accessible to a contemporary audience, enriching the literary landscape of Odia literature.
At its heart, “Srungar Satak” embodies the aesthetic of “Shringar,” or romantic love, which is a prominent theme in classical Indian poetry. Bhartuhari, known for his profound ability to articulate the complexities of love and desire, constructs a narrative that traverses the various stages of romantic relationships—from the euphoric heights of passion to the melancholic strains of longing and separation. The work serves as a guide to the myriad emotions that accompany love, illustrating its beauty while also acknowledging its inherent challenges.
The poetic form utilized in Srungar Satak is characterized by its lyrical qualities, featuring rich metaphors, vivid nature imagery, and intricate rhythms that enhance the emotive power of the verses. Mohanty’s translation preserves the original essence of Bhartuhari’s sentiments while also adapting them to resonate with Odia-speaking readers. The exploration of love in “Srungar Satak” is not limited to romantic entanglements; it also encompasses themes of friendship, spiritual connection, and the deeper bonds that unite humanity
In “Srungar Satak,” each poem serves as a sub-piece that contributes to the overarching narrative of love. They often depict various moods associated with romantic experiences—playfulness, tenderness, yearning, and melancholy. For instance, some verses might reflect the joyous surges of love, likening the beloved to a beautiful spring morning or the enchanting fragrance of blooming flowers. In contrast, other poems may dwell upon the pain of separation, using the imagery of withering leaves or a fading sunset to encapsulate the heartache of love lost.
Bhartuhari’s ability to capture the intimate details of love lends a timeless quality to the poems, making them relevant across generations. His reflections are rooted in personal experience yet find universality in shared human emotions, making them relatable to readers who have encountered the complexities of relationships in their own lives.
Sangram Mohanty’s translation plays a pivotal role in making “Srungar Satak” accessible to a wider audience. His deft handling of the language ensures that the poetic nuances of Bhartuhari’s original work are not lost, allowing readers to appreciate the depth and beauty of the sentiments conveyed. The translation also reflects Mohanty’s deep understanding of both the source and target language, resulting in a rendition that resonates emotionally while remaining faithful to the original poetic structure.
Srungar Satak by Bhartuhari, translated into Odia by Sangram Mohanty, stands as a significant contribution to the realm of Odia literature. It captures the essence of love in all its forms, inviting readers to immerse themselves in the emotions and experiences articulated through Bhartuhari’s timeless verses. This collection serves not only as a delight for poetry enthusiasts but also as a reminder of the enduring power of love, making it a vital addition to the library of anyone interested in classic Indian poetry.
Books Info
Books name | Srungar Satak |
Author | Bhartuhari; Sangram Mohanty, Tr. |
No Of pages | 35 |
Publisher | Swabalmban |
Publication | 2021 |
Printed At | Sai Narayani Press |
Distributor | NA |