Oranges from Nagpur and Other Stories a captivating anthology originally penned by Krupasagar Sahu and skillfully translated by Monalisa Jena, has captured the hearts of readers since its initial publication in 2010. The 2016 release of the second edition introduced a wider audience to the mesmerizing world of Odia literature, showcasing a compilation of tales that enchant, enlighten, and endure the test of time.
At the heart of “Oranges from Nagpur and Other Stories” lies a rich tapestry of sub-stories that traverse the landscapes of human emotions, societal intricacies, and timeless wisdom. Krupasagar Sahu’s narratives are layered with depth, each sub-story possessing the power to transport readers across the spectrum of human experiences. Whether unraveling the complexities of love, unraveling the resilience of the human spirit, or unraveling the enigma of fate, these tales resonate with profound universal truths that transcend cultural boundaries.
In this anthology, Krupasagar Sahu masterfully curates a mosaic of diverse voices, weaving together narratives that celebrate the intricacies of human existence. “Oranges from Nagpur and Other Stories” is a testament to the author’s prowess in capturing the multifaceted essence of life, presenting readers with a kaleidoscope of experiences that stir the soul and prompt introspection. From the lighthearted to the profound, Sahu’s compilation offers something for every literary connoisseur, inviting them to embark on a journey of self-discovery through the power of storytelling.
Monalisa Jena’s translation of “Oranges from Nagpur and Other Stories” stands as a commendable achievement in the realm of literary preservation and propagation. Through her skillful interpretation, Jena adeptly bridges the linguistic and cultural gaps, ensuring that the essence and nuances of Sahu’s original work shine through in every translated page. Her dedication to maintaining the integrity of the narratives while rendering them accessible to a broader readership is a testament to the artistry and diligence required in the craft of translation.
With the release of the second edition in 2016, “Oranges from Nagpur and Other Stories” continues to enchant audiences, serving as a timeless testament to the enduring power of literature to transcend boundaries and unite hearts. Whether experienced in its original Odia form or through the heartfelt translation by Monalisa Jena, this anthology has left an indelible mark on the literary landscape, inviting readers to revel in the beauty of storytelling that knows no bounds.
Books Info
Books name | Oranges from Nagpur and Other Stories |
Translated | Krupasagar Sahu; Monalisa Jena, |
No Of pages | 142 |
Publisher | Kusumita Publications |
Publication | 2010, 2016, 2e. |
Printed At | Print-Tech Offset Pvt.Ltd |
Distributor | NA |